No exact translation found for إجراءات تَشَاوُرِيّة

Question & Answer
Add translation
Send

Examples
  • Procedimientos de consulta y conciliación
    رابعا - إجراءات التشاور والتوفيق
  • • Procedimientos de consulta y aclaración;
    إجراءات التشاور والتوضيح؛
  • El Consejo de Miembros establecerá en su Reglamento Interno las modalidades de aplicación de este procedimiento de consulta.
    ويضع مجلس الأعضاء في نظامه الداخلي قواعد تطبيق هذا الإجراء التشاوري.
  • Ⴗ La formulación de medidas de concertación y fortalecimiento de la capacidad en el marco de la ordenación integrada de las plantas acuáticas invasoras.
    • وضع إجراءات للتشاور وتعزيز القدرات في إطار الإدارة المتكاملة للنباتات المائية الزاحفة.
  • El Consejo de Miembros establecerá en su Reglamento Interno las modalidades de aplicación que rigen este procedimiento de consulta.
    ويضع مجلس الأعضاء في نظامه الداخلي قواعد تطبيق هذا الإجراء التشاوري.
  • Toma conocimiento de la aprobación por el Comité Mundial de Ética del Turismo de los Procedimientos de consulta y conciliación para la solución de litigios relativos a la aplicación del Código Ético Mundial para el Turismo;
    تلاحظ موافقة اللجنة العالمية لأخلاقيات السياحة على إجراءات التشاور والتوفيق لتسوية المنازعات بشأن تطبيق المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة؛
  • 4 Véase A/55/640.
    تلاحظ موافقة اللجنة العالمية لأخلاقيات السياحة على إجراءات التشاور والتوفيق لتسوية المنازعات بشأن تطبيق المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة؛
  • Los procedimientos de consulta y conciliación para la solución de litigios, aprobados recientemente por el Comité, parecen en general contar con la aceptación de los miembros de la OMT.
    ويبدو أن إجراءات التشاور والتوفيق لتسوية المنازعات التي أقرتها اللجنة في الآونة الأخيرة تلاقي قبولا بصورة عامة لدى أعضاء المنظمة.
  • Rumania está dispuesta a hacer su aportación a los esfuerzos que se emprenden actualmente para aumentar la eficacia del debate en las Naciones Unidas de las cuestiones relacionadas con las actividades de mantenimiento de la paz.
    وقال إن حكومته مستعدة للإسهام في الجهود الحالية لتحسين إجراءات التشاور من أجل عمليات المنظمة لحفظ السلام.
  • Toma conocimiento de la aprobación por el Comité Mundial de Ética del Turismo de los procedimientos de consulta y conciliación para la solución de litigios relativos a la aplicación del Código Ético Mundial para el Turismo;
    تلاحظ موافقة اللجنة العالمية لأخلاقيات السياحة على إجراءات التشاور والتوفيق لتسوية المنازعات بشأن تطبيق المدونة العالمية لأخلاقيات السياحة؛